George R. R. Martin: Lohikäärmetanssi 1. Tulen ja jään laulu 5. Kirjava, 2014.
Tämä kirja on Tulen ja jään laulun viidennen osan alkuosa, ja sain sen kirjastosta joululukemiseksi. Kirja on neljännen osan rinnakkaisteos siinä mielessä, että tapahtumat etenevät rinnakkain ja limittäin sen kanssa. Kun neljännessä osassa Sam oli matkalla, viidennessä osassa hän saa käskyn lähteä.
Jouluyönä tämä tuli luetuksi loppuun. Monella suunnalla tapahtuu. Uusia henkilöitä putkahtelee mukaan enkä ole aina heti varma, kuka on kuka. Monenlaisia juonenkäänteitä, eikä kaikki suju aina suunnitelmien mukaan.
Olen ollut tyytyväinen sarjan suomennokseen; tällaisessa tekstissä mielestäni käännöksen pitää olla nimenomaan sujuva* siten, ettei lukija missään kohdassa pysähdy ajattelemaan lukevansa käännöstä. Tässä kirjassa oli muutama töksähtävä kohta, ei monta, mutta jokainen tietysti häiritsi lukukokemusta.
*) Kriitikkojen ja kääntäjien yhteisissä koulutustilaisuuksissa on keskusteltu "sujuvasta" käännöksestä. Kääntäjien kommentin mukaan ilmaus on riittämätön. Itse pidän toteamusta sujuvasta käännöksestä positiivisena huomiona siitä, ettei käännös muistuta olevansa käännös. Erikoistapaukset ovat toki erikseen.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti