Háfez: Ruusu ja satakieli. Suom. Jaakko Hämeen-Anttila. Basam Books, 2013. Toinen painos.
1300-luvulla elänyt Háfez on persialaisen kirjallisuuden tärkeimpiä hahmoja ja lyyrikoista keskeinen. Háfezin runoissa on erotiikkaa ja mystiikkaa. Runoissa on kaipuuta, rakastetun poissaoloa ja hänen ihanuutensa kuvailua, mutta paljon myös hyvän elämän ja henkisyyden pohdintaa.
Usein "minä" rakastaa ehdottomasti ja täydesti, "rakastettu" voi olla välinpitämätön.
Runossa "Minun sydämeni vapisee" Háfez kirjoittaa:
Rakkaani
ei maksaisi minusta lanttiakaan,
minä
en myisi hänen hiustansakaan
koko maailmasta.
Ja runossa "Minä etsin vain sinua":
Siitä alkaen kun asetuin
sinun ovesi kynnykselle,
on makuusijani ollut
auringon istuinta ylevämpi.
Kirjasta noin kolmasosa on kääntäjän selityksia Háfezin runoudesta yleisesti sekä yksittäisistä runoista. Tämä tekee kirjasta vielä mielenkiintoisemman.
Tämä kirja kuuluu syksyn kirjamessuostoksiin, vaikka kirjoitan siitä vasta nyt.
1300-luvulla elänyt Háfez on persialaisen kirjallisuuden tärkeimpiä hahmoja ja lyyrikoista keskeinen. Háfezin runoissa on erotiikkaa ja mystiikkaa. Runoissa on kaipuuta, rakastetun poissaoloa ja hänen ihanuutensa kuvailua, mutta paljon myös hyvän elämän ja henkisyyden pohdintaa.
Usein "minä" rakastaa ehdottomasti ja täydesti, "rakastettu" voi olla välinpitämätön.
Runossa "Minun sydämeni vapisee" Háfez kirjoittaa:
Rakkaani
ei maksaisi minusta lanttiakaan,
minä
en myisi hänen hiustansakaan
koko maailmasta.
Ja runossa "Minä etsin vain sinua":
Siitä alkaen kun asetuin
sinun ovesi kynnykselle,
on makuusijani ollut
auringon istuinta ylevämpi.
Kirjasta noin kolmasosa on kääntäjän selityksia Háfezin runoudesta yleisesti sekä yksittäisistä runoista. Tämä tekee kirjasta vielä mielenkiintoisemman.
Tämä kirja kuuluu syksyn kirjamessuostoksiin, vaikka kirjoitan siitä vasta nyt.
1 kommentti:
Täytyy laittaa lukulistalle. Hämeen-Anttilan tietokirjoja olen lukenut aika paljon, käännöksiä en yhtään.
Lähetä kommentti